Curso de preparación para el examen certificación TOEFL dirigido a docentes del CCH. Una experiencia desde la transversalidad (Preparation course for the TOEFL certification exam for CCH teachers. An experience from a transversal perspective)

Lucina Angélica Cabrera de la Rosa

Licenciada en Letras Moderna (Letras Inglesas) por la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Actualmente es profesora de asignatura del área de inglés adscrita al CCH Sur, donde imparte clases desde hace 14 años. angelica.cabrera@cch.unam-mx

El presente trabajo fue realizado con apoyo del Proyecto INFOCAB PB 402624 “Curso de preparación para el examen de certificación TOEFL dirigido a docentes de la Escuela Nacional Colegio de Ciencias y Humanidades”.

Resumen: En el trabajo se analiza la experiencia de desarrollo de un curso de preparación para la certificación TOEFL ITP y su impartición entre profesores de todas las áreas del Colegio de Ciencias y Humanidades (CCH). Se presenta primeramente la relevancia del inglés como una lengua de comunicación global. A continuación, se explica el impacto positivo de que los docentes cuenten con una certificación de inglés. Posteriormente, se presenta cómo surgió la idea del curso y se explican las razones por las cuales pensamos que la certificación TOEFL es la más conveniente para la población docente del CCH. Luego se describen las características del curso y se presentan los resultados tanto del curso como de la aplicación del examen TOEFL por parte de los docentes que participaron en el mismo. A partir de ello, se analizan los desafíos que enfrentamos y las soluciones que se pueden implementar para posibles emisiones futuras del curso.
Palabras clave: Certificación TOEFL, docentes de bachillerato, actualización docente, inglés para docentes, curso de preparación, transversalidad.

Abstract: This paper analyzes the experience of developing a preparation course for the TOEFL ITP certification and its delivery among teachers from all areas of the College of Sciences and Humanities (CCH). First, the relevance of English as a language of global communication is presented. Then, the positive impact of teachers having an English certification is explained. Subsequently, we present how we came up with the idea of a preparation course and we explain the reasons why we think that TOEFL certification is the most convenient for the teaching population at CCH. Then the characteristics of the course are described and the results of both the course and the application of the TOEFL exam by the teachers who participated in it are presented. From this, we analyze the challenges we face and the solutions that can be implemented for possible future releases of the course.
Keywords: TOEFL certification, high school teachers, teacher updating, English for teachers, preparation course, transversality in education

Introducción: la relevancia del inglés como lengua de conocimiento

En las últimas décadas, el idioma inglés ha cobrado una importancia cada vez mayor para la generación del conocimiento y la comunicación en general. En ámbitos tan diversos como la ciencia, la tecnología, la medicina o el comercio, el inglés se ha convertido en una valiosa herramienta para el intercambio entre personas de orígenes lingüísticos diversos. Por este motivo, como señalan Clyne y Sharifian (2008), el número de hablantes de esta lengua (incluyendo hablantes no nativos) ha aumentado de una forma sin precedentes. En México, el estudio del inglés se ha extendido considerablemente, no solo entre público en edad escolar, sino también en otros contextos, incluyendo entre profesionales de diversos ámbitos. Un ejemplo es el de docentes de distintas áreas que consideran necesario contar con conocimientos del idioma inglés como una herramienta que les permita mejorar diversos aspectos de su trabajo cotidiano.

Clyne y Sharifian (2008) consideran que existen tres categorías de países donde se utiliza el inglés: la primera categoría se refiere a aquellos que utilizan el inglés como su lengua primaria (Estados Unidos, Reino Unido, Australia o Canadá); la segunda se refiere a países donde el inglés es utilizado como segunda lengua (por ejemplo, India o Singapur); la última categoría está formada por países donde el inglés se estudia como lengua extranjera.

Para los habitantes de este último grupo de países, entre los cuales se encuentra México, el conocimiento del inglés sería en muchos sentidos opcional, pero reporta diversas ventajas. Primeramente, facilita la comunicación con personas de otros lugares, ya sea de aquellos donde el inglés es primera o segunda lengua o de los propios países donde se estudia como lengua extranjera. En segundo lugar, garantiza el acceso a fuentes de información relevantes a nivel global producidas en distintas partes del planeta. Quien cuente con conocimientos de inglés tendrá acceso a una amplia variedad de recursos, incluyendo libros, videos, revistas, etc., que pueden contribuir a su desarrollo ya sea personal o profesional. Finalmente, permite tener acceso a perspectivas culturales diversas, que se originen en distintos países y entre una gran variedad de comunidades.

Todas estas ventajas han hecho que, en diferentes momentos, profesores del CCH que imparten materias de diversas áreas hayan manifestado su interés por contar con un curso que les permitiera consolidar sus conocimientos de inglés como lengua extranjera. En las páginas siguientes se expone la forma en que se trató de atender esta necesidad en el Plantel Sur, a través de un curso diseñado por profesoras del área de idiomas.

Foto: Pulso CCH Naucalpan
Detectando una necesidad del profesorado

Con cierta frecuencia, docentes de las distintas áreas del CCH Sur se han acercado a la Mediateca para saber si contamos con asesorías dirigidas especialmente al profesorado, así como para solicitar apoyo con el fin de iniciar o continuar su aprendizaje del inglés. De la misma manera, cuando los asesores de Mediateca coincidimos en cursos, talleres, juntas, etc., con docentes de otras áreas, es frecuente que nos pregunten si tenemos algún curso de idiomas para lograr objetivos específicos. Entre los objetivos más solicitados se encuentra lograr una certificación en inglés que acredite su nivel de conocimiento del idioma.

Foto: Xavier Martínez

En efecto, la Mediateca del plantel ofrece asesorías a toda la comunidad del CCH Sur, incluyendo a docentes. Las asesorías suelen ser individualizadas, pero debido a la constante inquietud por parte del profesorado de distintas áreas por reforzar sus conocimientos del idioma inglés, consideramos que sería importante ofrecer un curso que atendiera de manera conjunta a todo un grupo de docentes. Asimismo, se estimó que sería importante que dicho curso contara con un objetivo concreto, que resultara relevante para el profesorado.

Fue así como surgió la idea de desarrollar un curso de preparación para presentar el examen de certificación TOEFL dirigido de manera específica a nuestra comunidad docente. El curso se pensó para profesoras y profesores de todas las áreas, tanto de idiomas como de las otras materias de Talleres de Lenguaje y Comunicación, así como de Ciencias Experimentales, Historia y Matemáticas. Una vez que esta idea fue cobrando forma, se decidió que se era recomendable desarrollarla en el marco de un Proyecto INFOCAB para que las personas que participaran en el curso pudieran ver concluido su esfuerzo con la obtención de la certificación. Fue entonces que se desarrolló una propuesta y se obtuvo el apoyo del Proyecto INFOCAB PB 402624 “Curso de preparación para el examen de certificación TOEFL dirigido a docentes de la Escuela Nacional Colegio de Ciencias y Humanidades”.

La relevancia de la certificación en inglés para los profesores del CCH

Hay muchas más razones para impulsar las certificaciones de idiomas en general y de inglés en particular entres los docentes del CCH. De manera general, puede considerarse que una certificación de idiomas es una herramienta que promueve el desarrollo personal y avance profesional desde distintos puntos de vista. Fue por ello que se eligió tener un examen de certificación como eje articulador del curso.

Entre las razones que justifican esta decisión se cuenta, primeramente, la relevancia que han adquirido en los últimos años como una prueba de la competencia que el usuario tiene en el uso del idioma. También se consideró importante el reconocimiento oficial que otorgan, lo cual es crucial para propósitos académicos.

Puede considerarse que una certificación de idiomas es una herramienta que promueve el desarrollo personal y avance profesional desde distintos puntos de vista.

En nuestro caso específico, la mayor parte del profesorado del CCH cuenta con la licenciatura y una parte significativa está haciendo o planea hacer estudios de posgrado, y saben que las universidades, facultades y escuelas requieren que sus estudiantes cuenten con un nivel B2 de inglés comprobable, ya sea para el ingreso o para cubrir el requisito de egreso y conseguir el grado académico, como ejemplo Ochoa et al hacen un estudio sobre esta necesidad en la Universidad Autónoma de Nayarit (2018); sin embargo, se extiende a todo el país. Adicionalmente, si una persona académica tiene planeado solicitar una beca para cursar un posgrado o especialidad en el extranjero, es absolutamente indispensable contar con un examen de certificación, tal y como se observa en la página Fullbright U.S. Student Program (2025).

Foto: Laura Molina

Otro elemento que llevó a la decisión de crear un curso de preparación de una certificación es que este tipo de exámenes promueven la actualización en el idioma. El curso de preparación y la posterior certificación se ofreció a docentes que tenían conocimientos de intermedios a avanzados en el idioma pero que no tienen la oportunidad de practicarlo o actualizarlo porque sus actividades cotidianas consumen la mayor parte su tiempo. Al establecer como objetivo mejorar su nivel de inglés a partir del curso con una duración determinada y posterior aplicación del examen, se dio la oportunidad de que actualizaran sus conocimientos.

Como se señaló anteriormente, el curso estuvo dirigido a docentes de todas las áreas. Para el caso específico del profesorado del área de idiomas, la presentación periódica de exámenes de certificación comprueba que su conocimiento de la disciplina es vigente y demuestra su compromiso hacia la profesión. En el caso de docentes de otras áreas que deseen hacer traducciones especializadas, una certificación comprueba que tiene los conocimientos estandarizados del idioma para llevarla a cabo. Las instituciones de enseñanza o los empleadores potenciales pueden evaluar el dominio de habilidades en otra lengua de un profesor o traductor. Las certificaciones son una garantía de la calidad del conocimiento que una persona tiene sobre una lengua extranjera.

Finalmente, se consideró que las certificaciones aumentan la confianza y motivación del estudiante de lenguas y motivan la comunicación global. Los docentes que toman el curso y el examen pueden sentirse animados para consultar artículos o textos de su área en inglés o para investigar, escribir o publicar en el idioma. De esta manera el aprendizaje del inglés contribuye a la práctica de la transversalidad “entendida como un eje de vinculación entre diversas disciplinas y áreas de conocimiento” que contribuye al “desarrollo e implementación de proyectos curriculares, que modelan los problemas y proyectos que los estudiantes habrán de resolver en su vida personal y profesional, más allá de la escuela y su formación académica” (Díaz Barriga en Quintanar, 2025).

El TOEFL como la opción de certificación más conveniente para el profesorado del CCH

Existen varios tipos de certificaciones que acreditan el conocimiento de la lengua inglesa. Entre las más conocidas se encuentran las de Cambridge English: First Certificate of English (FCE) que corresponde a los niveles B2- C1 del MCER; el Certificate in Advanced English (CAE), que corresponde a los niveles C1-C2 del MCER; el Certificate of Proficiency in English (CPE), corresponde al nivel C2 del MCER. Las certificaciones del British Council:   el International English Language Testing System (IELTS) y el APTIS, que dependiendo de sus resultados pueden corresponder a cualquiera de los niveles del MCER. Además, están las certificaciones de Educational Testing Service (ETS): el Test of English for International Communication (TOEIC) que también puede corresponder a cualquiera de los niveles del MCER, dependiendo el resultado; y el Test of English as a Foreign Language (TOEFL) cuyo resultado, de la misma forma, puede corresponder a cualquiera de los niveles del MCER. Estos exámenes tienen variantes que se aplican según los objetivos específicos del sustentante (objetivos generales, académicos o solo comunicativos, así como si van a evaluarse en inglés británico o norteamericano).

El Test of English as a Foreign Language es un examen de inglés norteamericano estandarizado con un enfoque académico. Las situaciones comunicativas del examen y sus temáticas giran en torno a un contexto preuniversitario o universitario. Los sustentantes deben ser capaces de demostrar su nivel de comprensión y de comunicación en ese contexto. Hay diferentes versiones del examen, incluyendo una versión junior para adolescentes, pero las más conocidas son la IBT (Internet Based Test), que es la versión más extensa del examen, y la versión ITP (Institutional Testing Program).

Foto: Archivo Fotográfico de Dirección General de CCH

La versión IBT abarca las siguientes secciones: comprensión auditiva, estructura, comprensión lectora, expresión oral y expresión escrita, se aplica en una computadora en un centro autorizado. La versión ITP solo incluye las secciones de comprensión auditiva, estructura y comprensión lectora y se presenta en papel. Ambas versiones se aplican en los centros autorizados y tienen una vigencia de dos años. Las personas que desean presentar un examen de certificación deben pensar en sus necesidades antes de elegir el examen que van a presentar: si bien los exámenes que se han mencionado son aceptados en todo el mundo, para un estudiante de inglés que quiere estudiar en el Reino Unido será más conveniente tomar alguno de los exámenes de Cambridge o del Consejo Británico. Por otra parte, para un estudiante de inglés que no tiene propósitos académicos, sino únicamente comunicativos o laborales, el TOEIC es suficiente.

En el caso del Proyecto INFOCAB PB 402624, las razones que llevaron a elegir este examen para los docentes fueron de carácter práctico, económico y académico. Por una parte, las profesoras que desarrollaron el proyecto estaban más familiarizadas con la enseñanza y aplicación del TOEFL. Por otro lado, el examen TOEFL ITP cuenta con amplio reconocimiento internacional: muchas universidades de otros países que ofrecen cursos introductorios de diversas materias en inglés aceptan esta versión del examen. Varias universidades norteamericanas también lo aceptan. En caso de que nuestros docentes quisieran postularse para una de las becas que ofrece la Embajada de Estados Unidos, esta versión del examen es suficiente. Adicionalmente es el más económico de todos. Finalmente, dado que para varios de los docentes que tomaron el curso era la primera experiencia de certificación que tenían, nos pareció la opción más conveniente.

Diseño del Curso de preparación para el examen de certificación TOEFL

Entre los cursos dirigidos a preparar un examen de certificación, muchos enseñan principalmente estrategias generales para la resolución de los ejercicios en el examen de certificación. Este tipo de formaciones suelen ser de unas cuantas horas, en promedio 20, y se espera que quien toma el curso ya cuente con un nivel específico de inglés.

A diferencia de ese tipo de propuestas, el curso que se desarrolló para profesores del CCH fue más extenso. Se consideró que los participantes no solo tendrían la necesidad de conocer las estrategias para presentar con éxito el examen, sino que también requerirían una cantidad importante de horas para consolidar distintos aspectos lingüísticos en los que tuvieran dificultades. Originalmente, se había pensado diseñar un curso de 40 horas. Sin embargo, debido a la cantidad de actividades necesarias para ofrecer una preparación adecuada al profesorado, se decidió finalmente crear un curso de 80 horas, dividido en dos partes.

El curso está basado en el modelo de enseñanza de habilidades o skills que usa el método Longman Preparation Course for the TOEFL Test, que presenta una visión panorámica del idioma inglés por medio de aproximadamente 100 habilidades, de tal manera que los alumnos que están en contacto con el idioma pueden esquematizar todo su conocimiento y los que abandonaron la práctica del inglés por un rato pueden refrescar los conocimientos que hayan olvidado.

Cada habilidad se trabajó partiendo de un documento ya fuera textual o audiovisual (infografías, tablas, fichas, videos). Después de estudiar ese documento inicial, cada participante debía practicar lo aprendido resolviendo una serie de ejercicios diseñados en diferentes aplicaciones como Liveworksheets, Educaplay, Quizlet, Quizizz, etc. Finalmente debía probar su dominio de la habilidad por medio de un test. Después de estudiar un grupo de habilidades, se presentaba un test general. Estos tests permitieron también que el profesorado participante se familiarizara con el formato del examen TOEF.

El curso fue desarrollado en la plataforma Moodle, a fin de que los participantes tuvieran acceso de manera continua a los materiales y pudieran regular el tiempo de dedicación diario de acuerdo con sus posibilidades, aunque se esperaba que el tiempo dedicado fuera alrededor de cuatro horas, dependiendo el grado de conocimientos y habilidades del alumno.

Desarrollo del curso

El curso se llevó a cabo en el período interanual 2024-2025, con el apoyo de la Secretaría Docente del CCH Sur y de la Mediateca del mismo. Se lanzó una convocatoria abierta a todos los profesores del plantel que estuvieran interesados en inscribirse. Estas personas debían presentar un examen diagnóstico, al cual acudieron 32 docentes. Algunos de ellos decidieron no participar en el curso, por razones de tiempo o por haberse sentido inseguros en el examen diagnóstico. En total, al curso se inscribieron 28 docentes y 20 concluyeron las 80 horas.

Como se señaló anteriormente, el trabajo se realizó con apoyo de la plataforma Moodle. La mayor parte del trabajo fue asíncrona. Adicionalmente, dos veces a la semana se realizaban reuniones sincrónicas con las asesoras del curso, a fin de resolver dudas y solucionar problemas.

A lo largo del curso, enfrentamos una serie de desafíos que contribuyeron a la deserción inicial. El primer obstáculo fueron las dificultades técnicas con la plataforma Moodle. Si bien la UNAM ha incentivado el uso de esta plataforma desde antes de la pandemia, no todos los profesores están plenamente familiarizados con ella. Al inicio, varios participantes sus contraseñas para acceder a Moodle, y a algunos se les dificulto recuperarlas, principalmente porque la administración de la plataforma no dependía de las diseñadoras del curso. Algunos tardaron hasta una semana en poder entrar a la plataforma, pero fue muy difícil que se pusieran al corriente con las actividades y optaron por avisarnos que se darían de baja.

Foto: Archivo Fotográfico de Dirección General de CCH

Otra problemática se relacionó con las expectativas erróneas con respecto a la carga de trabajo. A lo largo de todo el proceso se enfatizó al profesorado que el curso implicaba una fuerte carga de trabajo. Sin embargo, habría sido recomendable ofrecer más detalles sobre el carácter intensivo del curso.

Si se piensa en una edición posterior, es necesario buscar soluciones para estos desafíos. Entre las posibles soluciones se cuenta organizar reuniones previas para verificar que todos los participantes sepan usar las plataformas y aplicaciones.

También será importante detallar con mayor claridad la carga de trabajo que implica el curso. Finalmente, podría darse un seguimiento más personalizado para el trabajo de los asistentes, sobre todo de aquellos que te tengan un menor nivel de manejo del inglés de acuerdo con el diagnóstico.

Foto: Xavier Martínez
Resultados de la aplicación del examen TOEFL

Por cuestiones de logística, la aplicación del examen de certificación TOEFL se realizó en el CCH Vallejo, que es un centro certificador. Debido a los procedimientos para recibir los recursos destinados por el Proyecto INFOCAB al pago del examen, así como a la logística para poder llevar a Vallejo a un grupo de profesores, el examen de certificación no se pudo aplicar inmediatamente después de la conclusión del curso, sino hasta tres meses después.

El puntaje del TOEFL ITP va desde 310 hasta 677 y evalúa del nivel A1 hasta el nivel C2 del MCER. Los resultados obtenidos por los asistentes al curso fueron principalmente positivos. Diez participantes mejoraron su puntaje del examen diagnóstico a la certificación real en un promedio de 30 puntos. El participante que menos mejoró, aumentó 10 puntos. La persona que obtuvo una mejoría más destacada aumentó su puntaje en 177 puntos. Debe subrayarse que cuatro alumnos disminuyeron su puntaje entre 17 y 43 puntos, y uno permaneció igual.

La mayoría de los participantes no conocía el examen y era la primera vez que lo iba a presentar. Entre las personas que disminuyeron su puntaje, algunas informaron que habían enfrentado un gran nerviosismo al momento del examen. Otro aspecto que afectó el desempeño fue el tiempo de traslado desde el plantel de origen de los profesores hasta Vallejo. Finalmente, el tiempo que transcurrió entre la finalización del curso y la aplicación del examen también influyó negativamente en algunos de los resultados, pues si bien se subrayó que los materiales quedaban a disposición de los participantes en el curso, la realidad mostró que las actividades académicas cotidianas no permitieron que los profesores que presentarían el examen revisaran estos apoyos con frecuencia.

Conclusiones

La organización y realización del Curso de preparación para presentar la certificación TOEFL para docentes diferentes áreas del CCH Sur fue una experiencia desafiante pero muy enriquecedora, tanto para los participantes como para las organizadoras. La idea del curso surgió a partir de necesidades sobre la capacitación en idiomas detectadas de manera informal en las conversaciones entre docentes, pero la respuesta y el interés demostrado de los participantes que lo concluyeron, a pesar de las dificultades, confirmaron que los docentes valoran la actualización en idiomas, misma que las docentes del área de idiomas del Colegio podrían proporcionar.

Los resultados en la certificación fueron positivos, aunque no extraordinarios. Para los sustentantes, tanto el curso como la obtención de la certificación TOEFL fueron muy relevantes a nivel personal. Para varios de ellos, fue la primera experiencia con un examen de certificación y ahora están mejor preparados desde el punto de vista anímico para enfrentar un examen de este tipo. Asimismo, reconocen el valor de obtener una certificación para su avance académico y laboral. Finalmente, se manifestaron satisfechos de su esfuerzo y logro. A partir de esta experiencia, sería posible realizar una segunda edición del curso, para extender los beneficios a una parte más amplia del profesorado.

Fuentes de consulta
  1. Clyne, M., & Sharifian, F. (2008). “English as an international language: Challenges and possibilities”. Australian Review of Applied Linguistics, 31(3), 28-1.
  2. British Council (2 de mayo 2025). “Conoce las diferentes certificaciones de Inglés y para qué sirven” https://www.britishcouncil.org.mx/examen/ielts/blog/certificaciones-de-ingles
  3. Fullbright U.S. Student Program (2 de mayo 2025) https://us.fulbrightonline.org/
  4. García, M. G. O., Ramos, M. G., Cueto, M. del C. H., & Cheol, M. A. Y. S. (2018). EFL Como Requisito Para Estudios De Posgrado En Mexico: El Caso De Los Egresados Del Área De Ciencias Biológico Agropecuarias y Pesqueras de la Universidad Autónoma de Nayarit. European Scientific Journal, ESJ, 14(28), 101. https://doi.org/10.19044/esj.2018.v14n28p10
  5. Institute of International Education (2 de mayo 2025) “TOEFL ITP ®” https://www.iie.org/about/offices/the-americas/mexico-city/assessment/toefl-itp/
  6. Phillips. D. (2001). Longman Preparation Course for the TOEFL Test. Pearson Longman
  7. Quintanar, K. (2025). Transversalidad, presente en todo. Gaceta CCH. https://gaceta.cch.unam.mx/es/transversalidad-presente-en-todo